Forumumuza Hoş Geldiniz

Hoşgeldiniz. Ücretsiz içerikler ve özel hizmetler sizi bekliyor. Hemen üye olun!

Tattoo/Dövme

Konu Görüntülenme İstatistikleri

Şu an görüntüleyenler
Misafir: 1

Toplam: 3,995

SatanicMajesty

Yeni Üye
Katılım
6 Eki 2010
Mesajlar
65
Tepkime puanı
0
Puanları
0
Yaş
34
Merhabalar; bildiğiniz üzere dövme birçok insan tarafından artistlik,havalı görünme,kendini damgalama,yahut anlamlı şeylerle insanların kendilerine veya başkalarına hatırlatmaları olarak kullanılabilen birşey.Kolumda bir dövme var ve bir tane daha yaptırmak istiyorum.Ama bunun şekil değil,yazı olmasını istiyorum.Malum türkçe veya ingilizce cümleler ki özellikle felsefi cümleler çok uzun olduğundan kolumun yetmeyeceği aşikar.Dolayısıyla sizden bildiğiniz latince,yunanca felsefi deyimleri,kısa aforizmaları bulabileceğim bir yer soruyorum;hatta eğer biliyorsanız söylemenizi de istiyorum.Sol kolumun içinde kendim yazmışım gibi soldan sağa japonca ''Daima şüphe et'' Yazıyor.Evet septiğim.Hayır,descartes ve russel gibi septiğim ama biraz daha farklı.Şuanda sağ kolumun içine bir yazı aramaktayım ama henüz bu özelliklere uyan bir tane bulabilmiş değilim.''Temet Nosce'' ve ''Homo homini lupus'' gibi iki fikrim var ama birincisinin benim için pek anlamı yok,felsefenin başlangıç cümlesi olması dışında.Daha çok montaigne gibi kendimi anlamaya çalışmaya çalışıyorum diyebilirim.İkincisi ise biraz saldırgan bir anlam taşıyor,bu sözün nekadar doğru olduğunu bilsemde bunu vücudumda taşımak her seferinde insanlara karşı önyargılı olmamı,çoğunun salak,açgözlü,egolarının kölesi olmuş varlıklar olduğunu düşünme sıklığımı arttırabilir kanımca.Yani yardım edin! 🙂
 

seyduna

Yeni Üye
Katılım
25 Ocak 2010
Mesajlar
88
Tepkime puanı
1
Puanları
0
Yaş
41
Bu kalıcı bir dövme olacaksa ömür boyu sıkılmayacağın bir şey olmalı. Felsefi bir söz istiyorsan zamanla felsefi değerlerin bile değişebilir. "Sembol" neden değil? Bu arada şöyle sorayım kalıcı bir dövme mi olacak bu?
 

SatanicMajesty

Yeni Üye
Katılım
6 Eki 2010
Mesajlar
65
Tepkime puanı
0
Puanları
0
Yaş
34
Tabiki kalıcı bir dövme olucak.Yukardaki yazımda zaten bir tane kalıcı dövmem olduğuda yazıyor.
 

seyduna

Yeni Üye
Katılım
25 Ocak 2010
Mesajlar
88
Tepkime puanı
1
Puanları
0
Yaş
41
Nerde yazmışsın kalıcı dövme diye? Nerde kullanmışsın "kalıcı" kelimesini? "Dövme" demişsin sadece. Ayrıca neden sembol değil diye bir soru da yöneltmiştim. Yukarılara bakarken başka şeylere de dikkat et böyle!Başkalarının neden yaptırmak istediğini yazmışsın da sen neden dövme yaptırmak istiyorsun? İlerde kendi özel işinle uğraşmak istiyorsun sanırım. Zira diğer kurumlarda bu dövme olayı pek antipatik bir anlayışa sahip.Ayrıca felsefe beyinde yapılır neden özellikle kolunda bir yazının olması gerekir ki? (Sorularım seni yargılamak için değil sadece anlamaya çalıştığımdan.)
 

SatanicMajesty

Yeni Üye
Katılım
6 Eki 2010
Mesajlar
65
Tepkime puanı
0
Puanları
0
Yaş
34
1)Geçici dövme bir dövme bile değildir;dövme kelimesi deri dövüldüğü/dağlandığı için kullanılır.Dolayısıyla dövmem var bir tane daha yaptırmak istiyorum diyen birine zaten geçici mi diye sormanın bir anlamı yok.Leb demeden leblebinin anlaşılacağı bir durum.
2)Çünkü şuan sembol,şekil yaptırmak istemiyorum ileride belki.
3)Benim dövme yaptırma isteğimin kaynağı;şuanda benimsediğim şeylerin hayatıma şekil vermesini istememden kaynaklanıyor.İleride herşeey değişebilir ama bu dövmeler bu ilkelerin vücuduma mühürlenmesiyle bunları unutmamamı ve felsefeden uzaklaşmamamı sağlicak.
4)Hayatımı başka insanların önyargılarına göre belirleyecek kadar zavallı değilim.
5)Kolum felsefe yapmicak zaten,3. cevap geri kalanını açıklıyor.
6)Anlayabildin mi ?
 

seyduna

Yeni Üye
Katılım
25 Ocak 2010
Mesajlar
88
Tepkime puanı
1
Puanları
0
Yaş
41
1)”Geçici dövme” var da ben de kendi kendime yeni şeyler türetmiyorumdur her halde. Seni tanımıyorum ve neyi kastettiğini anlayamam ve bilemem. Senin anlattığın kadar anlarım dövmeni!
2)Her hangi bir yazıya kolun dar gelse bile sembol geniş anlamlar taşıyabilir.
3)Bir sürü örnek verebilirim sana ama şimdi “Ertuğrul Günay”a bir 68’lerde bak bir de şimdiki haline bak nerde ne yapıyor.
Ayrıca dövmenin vücudunda olması felsefeyle ilişiğini anlatmaz olmaması da ırak olduğunun anlamını taşımaz. Ben branşı felsefe olanlarda bile bu kadar iç içe oldukları halde “dövme” görmedim. (istisnalar vardır tabi.) Sendeki dövme ne kadar seninle olursa olsun sendeki zihin seninle olmadıkça felsefe seninle gelmeyecektir bunu da bilirsin.
4) Önyargılar dediğine devlet bile sınırlama getirebiliyor. Bu zavallılık değildir. Senin iş imkanınla başkalarının uyuşmaması senin rahat/özel bir iş/meslek seçiminden kaynaklıdır.
5)Bilirsin bazı ideolojik kolyeleri taşıyanlar bile ne kadar boştur. Neyin ne anlama geldiğini bilmez ama taşırlar.
6) Sen kendini anlatabildiğin kadar anlarım seni.
 

Azadî

Yeni Üye
Katılım
9 Ağu 2009
Mesajlar
149
Tepkime puanı
0
Puanları
0
Yaş
36
Sevgide özgürlük , saygıda mecburiyet vardır...

bu söz konu içerisindeki yazışmalara da iyi gelir dövme için de güzel bir söz olabilir...

Kolay gelsin..
 

SatanicMajesty

Yeni Üye
Katılım
6 Eki 2010
Mesajlar
65
Tepkime puanı
0
Puanları
0
Yaş
34
Ahah 🙂 Anlamadığın,büyük ihtimalle anlamayacağın nokta şu.Dövmeyi felsefi görünmek için,felsefe yapmak için yaptırmıyorum.Başkaları görsün,sorsun bende gururla bu demek diyebileyim yaptırmıyorum.Kolumun iç tarafında dövmem var ve diğerini de diğer kolumun iç tarafına yaptırıcam.Bu çok dikkat edilmediği sürece asla farkedilmeyecek bir dövme yeridir.Hele kış aylarında.Yazış biçimi kolumu kendime paralel bir biçimde tuttuğumda;soldan sağa yani yazış biçiminde duruyor.Direkt olarak kullanılan bir dilde yaptırmıyorum çünkü DEDİĞİM GİBİ bu dövmeyi kendime birşeyler hatırlatmak için yapıyorum,başkalarının tam olarak ne anlama geldiğini bilmesine gerek yok;japonca,çince yahut latince gibi diller kullanırsam yalan söyleme ihtimalimi de arttırmış olurum.Şimdi önyargılı bir şekilde bak bu gerizekalı dövme yaptırıp felsefeci olduğunu göstermeye çalışıyor gibi bir önyargıdan kurtul,bunun ideolojiyle ilişkinin olmadığını kavra;mesleğim ve hayatımın seni ilgilendirmediğini düşün ve eğer varsa türkçe-latince veya ingilizce latince bir sözlük biliyorsan yaz.Son söylediğine katılmıyorum;''Anlattıkların karşındakinin anladığı kadardır.''
 

Yeni Konular

Üst